お盆の英訳を考えて、THE OBON, JAPANESE GHOSTS FESTIVAL
というのを考えたら、ちょっと違うんじゃないか??という話にな
悩んでいたところ、お友達のゴッチャさんが
THE DEAD FAMILY WELCOME PARTY
という、破壊力のMAXな英訳を付けてくれました。
で、DEAD FAMILY……! いわゆる、祖先ですね! (違うと思うけど
しかし実際のところ、お盆は英語で何なのか。
WHAT DO YOU CALL "OBON" IN ENGLISH ?
と考え続けたところ、ウェブリオ辞書さんが普通に、
”BON FESTIVAL ”という、めちゃくちゃ簡単な英語
びっくりしました。
しかし、その後に FESTIVAL OF THE DEAD
という、ゴッチャさんの英訳に近い英文も……。
WHAT DO YOU THINK OF THE FESTIVAL OF THE DEAD?
死の祭りって、どないやねん!!
そう思った2014年のお盆でした。
追伸
あ、やっぱり「どないやねん」は、WHY DO YOU THINK?
な感じするね! 「もうかりまっか?」 DO YOU GET MUCH MONEY?
「あかん、あかん! あかんわ、もう!」 NO, NO,NO MUCH MONEY!