THE DEAD FAMILY WELCOME PARTY!

お盆の英訳を考えて、THE OBON, JAPANESE GHOSTS  FESTIVAL


というのを考えたら、ちょっと違うんじゃないか??という話になり、


悩んでいたところ、お友達のゴッチャさんが





THE DEAD FAMILY WELCOME PARTY


という、破壊力のMAXな英訳を付けてくれました。


で、DEAD FAMILY……! いわゆる、祖先ですね! (違うと思うけど!)





しかし実際のところ、お盆は英語で何なのか。


WHAT DO YOU CALL "OBON" IN ENGLISH ?
と考え続けたところ、ウェブリオ辞書さんが普通に、
”BON FESTIVAL ”という、めちゃくちゃ簡単な英語で紹介されてて
びっくりしました。

しかし、その後に FESTIVAL OF THE DEAD
という、ゴッチャさんの英訳に近い英文も……。

WHAT DO YOU THINK OF THE FESTIVAL OF THE DEAD?
死の祭りって、どないやねん!!

そう思った2014年のお盆でした。

 

追伸

あ、やっぱり「どないやねん」は、WHY DO YOU THINK? 

な感じするね! 「もうかりまっか?」 DO YOU GET  MUCH  MONEY? 

 「あかん、あかん! あかんわ、もう!」 NO, NO,NO MUCH MONEY!